Octavio Paz


Arkadaşlık

Beklenen saat bu
masadan düşen
sonsuzca
lambanın dağınık saçı
Gece döndürür pencereyi enginliğe
Kimse yok burada
isimsiz görüntü kuşatır beni.

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Reklamlar

BAHÇEDEKİ DİNLETİ

(Vina ve Mridangam)
Carmen Figueroa de Meyer için

Yağmur yağdı.
Saat olağanüstü bir gözdür.
İçine girer çıkarız yansımalar olarak.
Müziğin ırmağı
girer kanıma.
Beden dersem, rüzgâr der,
Dünya dersem, der ki nerde?

Açılır dünya, çift katlı çiçek gibi:
gelmenin hüznü,
ve burada olmanın
neşesi

Kendi merkezimde yitirdim yolumu.

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Burada

Adımlarım bu cadde boyunca
yankılanır
başka bir caddede
ki işitirim
adımlarımı
geçerken bu cadde boyunca
ki

Yalnız sis gerçektir

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Gecesel Su

At gözlü bir gece titrer geceleri,
su gözlü bir gecen var senin uyuyan toprakta
titreyen at gözlerinde,
sır dolu sulardan yapılı gözlerinde.

Gölge suyundan gözler,
kuyu suyundan gözler,
düş suyundan gözler.

Sessizlik ve yalnızlık,
ayın taşıdığı iki küçük hayvan,
içerler bu gözlerden,
içerler bu sulardan.

Gözlerini açarsan,
açar gece yosun kapılarını,
açar kendini suyun gizli ülkesine
ve gecenin ortasından çağlar.

Ve kaparsan gözlerini,
bir ırmak doldurur içini,
kör, suskun bir dalga atılır ileri
ve karartır seni:
nemlendirir gece ruhundaki kıyıları.

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Görüntü

İnsan toz ise eğer
düzlükten geçen ne varsa
insandır

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İki Gövde

İki gövde yüzyüze
bazen iki dalgadır
ve gece bir okyanustur.

İki gövde yüzyüze
bazen iki taştır
ve gece bir çöldür.

İki gövde yüzyüze
bazen iki köktür
geceyle sarmalanmış.

İki gövde yüzyüze
bazen iki bıçaktır
ve gece bir anlık parıltı.

İki gövde yüzyüze
düşen iki yıldızdır
boş ve yalnız bir gökte.

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Kesinlik

Eğer gerçekse beyaz
ışık su lambadan, gerçektir
yazan el, gerçek mi
yazdığıma bakan gözler?

Bir sözcükten ötekine
kaybolur söylediğim.
Biliyorum yaşadığımı
iki parantez arasında

Octavio Paz
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Sonraki Sayfa »