Hîwa Kader


Parmaklar

Elini tuttuğunda elim
unuttum parmaklarımı.
Gece sana şiir yazmak istedim
fakat yazacak parmaklarım yoktu.
Ertesi gün buluştuğumuzda
dedin ki: Dünkü şiiri
ellerimde unuttun
gece boyunca
saçlarımda dolaştı şiir
arayarak soluğunu.

Hîwa Kader (d.1964, Süleymaniye)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Reklamlar

Boşluk

Ay uçup gitmiş bir tırnaktır
gök siyah çay,
yıldızlar kesme şeker.

Hîwa Kader (d.1964, Süleymaniye)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

Merhamet

Sana yolculuğu anlattım
Geliyorum dedin.
Ölümü anlattım sana
Kurban olurum sana dedin.
Senin için şiir yazmaya
kalemim yok dedim,
al uzun süredir dudaklarımı boyamadığım
rujum burada işte dedin.
Kağıt nerede? diye sordum
çantanı aralayıp baktın
ve yok dedin.
Ceplerimi aradım
ve yok dedim!
Bir şey demedin… sessizce
uzattın ağzını
ve dudaklarını
senin için iki dize yazdım.

Hîwa Kader (d.1964, Süleymaniye)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy